Aufruf und Communiques auf Spanisch – Apagar – Llamado a la revuelta

Übernommen von: https://informativoanarquista.noblogs.org/post/2024/01/17/acerca-de-la-campana-de-ataque-switch-off/

Hace un año en Europa se ha iniciado una campaña de ataque contra empresas e infraestructuras que alimentan la catástrofe ecológica en todo el mundo, titulada Switch Off!, que en español quiere decir Apagar. Grandes y pequeñas acciones se han posicionado en ofensiva desde la preocupación y necesidad de enfrentar un evidente colapso eco sistémico provocado por la maquinaria capitalista global que destruye todo a su paso.

La intencionalidad de la campaña está en “atacar al sistema de forma sostenible”, situando la acción directa en un contexto en común a través de la comunicación anonima de unas con otras, invitando a armarse con medios propios y pasar a la ofensiva contra las infraestructuras productivas y con ello la propiedad, sin caer en falsas ilusiones discursivas, institucionales y/o tecnológicas, “dejando en claro que no puede haber una alternativa verde capitalista, ni paz con las condiciones existentes”.

En un primer comunicado de presentación podemos ver con mayor exactitud cual es el transfondo y objetivo del por qué invitar a la utilización de la consigna “Switch Off!”:


Apagar – Llamado a la revuelta[1]

La certeza de que el sistema actual provocará el colapso del ecosistema enormemente dañado ya ha conmovido a innumerables personas y las ha llevado a resistir. Decenas de miles de personas salen a las calles contra el «avance» de la máquina capitalista, la gente resiste en masa a los proyectos destructivos a gran escala, la infraestructura del sistema está siendo bloqueada y valientes combatientes prenden fuego a las máquinas que roban de su sustento.

 

„Aufruf und Communiques auf Spanisch – Apagar – Llamado a la revuelta“ weiterlesen

Französische Übersetzung: Switch off! – the system of destruction

ÉTEIGNEZ LE SYSTEME DE LA DEVASTATION

Une vingtaine de personnes prennent d’assaut un chantier de construction du gazoduc Coastal Gas Link dans l’ouest du Canada. Armées de haches et de fusées éclairantes, elles menacent les employés, volent les poids-lourds, s’en servent pour détruire le bâtiment du chantier et finissent par démolir les véhicules mêmes. Les dégâts se chiffrent en millions. C’était il y a près d’un an. On ne sait toujours pas qui a saboté la construction du gazoduc dans la province de la Colombie-Britannique. Le gaz fracturé devait bientôt être acheminé par ce gazoduc, qui traverse des terres autochtones, jusqu’à la côte ouest, d’où il serait expédié vers l’Asie.

Un appel…

Que vous occupiez des universités, des écoles, des arbres ou des rues. Que vous passiez vos nuits à vous inquiéter ou à saboter. Que vous fassiez la grève ou que vous écriviez sur le sujet.

La certitude que le système actuel entraînera l’effondrement de l’écosystème fortement endommagé a déjà poussé d’innombrables personnes à entrer en résistance. Des dizaines de milliers de personnes descendent dans la rue contre le « business as usual » de la machinerie capitaliste, les gens s’opposent en masse aux grands projets destructeurs, les infrastructures du système sont bloquées et des combattantes courageuses mettent le feu aux machines qui sont utilisées pour les priver de la base même de la vie. Ce dont nous avons besoin dans la lutte contre la dévastation de la nature et la misère sociale qui en découle, c’est la quête commune d’une véritable rupture révolutionnaire et de la liberté pour toutes et tous. La poursuite d’une initiative qui rejette tous les compromis et les corrections cosmétiques de l’État et qui entraîne une transformation de nos relations sociales. Parce que la dévastation de la planète par le système économique néolibéral est inextricablement liée aux schémas de pensée patriarcaux, au racisme et au colonialisme. L’initiative doit nécessairement venir d’en bas. Des luttes des exclus. Des luttes de ceux qui mettent en œuvre une solidarité auto-organisée contre les promesses de salut de l’État. Des luttes de celles qui voient qu’il ne peut y avoir de compromis dans la lutte contre la destruction systémique de la biosphère.

„Französische Übersetzung: Switch off! – the system of destruction“ weiterlesen

Englische Übersetzung: Switch off! – the system of destruction

Switch off!  – the system of destruction

About 20 people storm a construction site of the Coastal Gas Link pipeline in western Canada. They are armed with axes and flares, threaten employees, hijack heavy construction vehicles, destroy the site’s building and ultimately the vehicles themselves. The damage amounted to millions. That was almost a year ago. It is still unclear who sabotaged the construction of the pipeline in the province of British Columbia. Fracked gas was soon to flow through the pipeline, which runs right through indigenous land, to the West Coast, from where it would be shipped on to Asia.

A call…

Whether you occupy universities, schools, trees or streets. Whether you spend your nights worrying or sabotaging. Whether you strike or write about it.

The certainty that the current system will result in the collapse of the massively damaged ecosystem has already inspired countless people to resist. Tens of thousands are taking to the streets against the “business as usual” of the capitalist machinery, people are resisting the destructive large-scale projects en masse, the infrastructure of the system is being blocked and courageous fighters are setting fire to the machines that are being used to rob them of the very basis of life. What we need in the struggle against the destruction of nature and the resulting social misery is the shared pursuit of real revolutionary rupture and freedom of all. Pursuing an initiative that rejects all compromises and cosmetic corrections of the state and brings about a transformation of our social relations. Because the destruction of the planet by the neoliberal economic system is inextricably linked to patriarchal patterns of thought, racism and colonialism. The initiative for this must necessarily come from below. From the struggles of the excluded. From the struggles of those who enact a self-organized solidarity against the state’s promises of salvation. From the struggles of those who see that there can be no compromises in the fight against the systemic destruction of the biosphere.

„Englische Übersetzung: Switch off! – the system of destruction“ weiterlesen